Cómetelo – スペイン・アンダルシアの家庭料理番組

cometelo

この番組に出合っていなければ、ブログを書こうなんて思いもしなかった。
La Tabernista にとって、Cómotelo は料理とスペイン語のバイブルだ。

闘牛士の登場よろしく、ケープに見立てたキッチンクロスを Olé, olé と腰につけ、キッチンに立つ Enrique Sánchez (エンリケ・サンチェス)は、医学生からプロの料理人に転身した異色のシェフ。料理はもちろん、自らMCを務め、アシスタントなしで番組を進行する。

Cómetelo

とは

それを食べてしまいなさい

という意味で、いつまでも食事の終わらない息子に「ほらほら、全部食べちゃいなさい」とお母さんがせかすような時に耳にするフレーズだ。

Canal Sur (カナル・スール)というアンダルシアの地方局が制作する30分番組で、土日を除く毎日、ほぼ19時ごろから始まる。

アンダルシアの旬の食材を使い、こじゃれすぎない家庭料理をシェフ Enrique が提案していくというのがこの番組のテーマ。煮込みやオーブン使用の調理時間、食材の産地紹介VTRの再生以外は基本的にノーカットで、手を洗うところから、下ごしらえで出た野菜くずはすぐにゴミ箱に捨て、使い終わった鍋はちゃちゃっとシンクに片付け、まな板や包丁は使うたびに布巾で拭くシーンまで、調理工程の中で無駄なく流れるような手際を見ることができるのも楽しみのひとつだ。

また30分間手を動かしながら、アンダルシア訛りで軽快なトークを繰り広げる Enrique は、料理人というよりもエンターテイナーで、とにかく見ていて飽きない。

もちろん紹介される料理はどれも絶品で、少し手間のかかるものはあっても、作ってみると

¡Qué rico! (ケ・リコ) - なんておいしいの!

と、ひとり雄叫びをあげてしまうこともしばしば。

視聴は無料。
閲覧期限もなく、いつでも何度でも番組を楽しむことができる。
Cómetelo は La Tabernista イチオシの料理番組。スペイン語やスペインの家庭料理に興味のある方、ぜひ一度お試しあれ。

* ページトップの Cómetelo 画像をクリックすると、番組HPにジャンプします。

 

メッセージお待ちしています! - ¡Espero tu mensaje!

お名前 (必須) - tu nombre (requerido)

メールアドレス (必須) - tu email (requerido)

タイトル - asunto

メッセージ本文 - tu mensaje

この文字列を入力してください - escribe este código, por favor.

captcha

 

Txaber Allué Martí(日本語版)

トルティージャ – スペインオムレツの作り方を友だちに教えたいけど、ひっくり返す時にお皿をフタにして、フライパンごと返して、またフライパンに流し込んで…と、言葉だけでは伝えるのが難しいと思ったとき、ネットで動画検索して偶然出会ったのが el cocinero FIEL 。まずはそのきれいなスペイン語に耳が喜び、さらに料理の手際の良さが目にも心地よく、すっかりファンに。
La Tabernista イチオシのサイト el cocinero FIEL を運営し、動画内でも料理の腕前を披露する Txaber Allué Martí さんご本人にいくつかの質問に答えていただいた。

氏名: Txaber Allué Martí
出身地: カタルーニャ(スペイン)
居住地: タラゴナ(スペイン・カタルーニャ)
住んだことのある場所: スペイン各地、アイルランド、アメリカ
職業: 大学講師、経営コンサルタント、ブロガー

Q1. 料理を始めたきっかけは?子供の頃から?お母さんやおばあちゃんが料理上手だったのでは?

運よく(?)母親は料理嫌いで、早い時期から僕たち子供が台所に入って夕食の準備をしてもよかたんだ。僕は10歳から自分で夕食を作っているよ。

Q2. 動画ブログのアイデアはどこから?

2006年、修士課程で多くの時間を費やした後、その時間をブログにあてようと決めたんだ。僕の叔父もブログ(DESDE MI COCINA)をやっていたんだけど、Robert Rodríguez の動画(TEN MINUTE COOKING SCHOOL)を送ってくれて、これが気に入ったので同じようなものを作ろうと。

Q3. 想い出の一品は?

スパゲティはずっと好きで、家では日曜に家族で食べるひと皿だったんだ。父が台所に立って大量のスパゲティを準備していたな。とても小さかった頃、僕はタマネギが嫌いで、父はタマネギを別にしてくれていた。今でも覚えているのは、タマネギを好きになり始めた時、それを言わなかったこと。何年もタマネギ嫌いを公言していたから、認めるのはプライドが許さなかったんだね。

Q4. 最後の晩餐には何を食べたい?

最後の晩餐…のどに詰まらせてしまいそうだな。ひとりじゃなく、みんなで、ゆったりとした食事がいいな。炭火で炊くお米料理かな。早い時間に料理にとりかかる。ビール片手に火をおこし、ブイヨンを準備して…。

Q5. 日本のみんなにオススメのスペイン”食”を!

ムズカシイ!たくさんありすぎて…。絶対にハズせないのは Patatas Bravas – パタタス・ブラバス(フライドポテトのアリオリソースがけ)。それからおいしいお米料理も。パエジャじゃなくてもいいんだよ。最後に Ensaladilla Rusa – エンサラディージャ・ルサ(ポテトサラダ)。

el cocinero FIEL おすすめの Patatas Bravas、Ensaladilla Rusa をスペインで食べるなら…コチラをチェック!

> ir 進む – chefs シェフたち

 

メッセージお待ちしています! - ¡Espero tu mensaje!

お名前 (必須) - tu nombre (requerido)

メールアドレス (必須) - tu email (requerido)

タイトル - asunto

メッセージ本文 - tu mensaje

この文字列を入力してください - escribe este código, por favor.

captcha

Txaber Allué Martí, el cocinero FIEL

Iba a enseñar a mis amigos cómo hacer tortilla de patata: poner un plato sobre la sartén, darle una vuelta, y otra vuelta… Me pareció bastante complicado explicarlo con las palabras. Se necesitaba algo visual. Por casualidad me encontré con “el cocinero FIEL“. Me encantó su manera de hablar y de cocinar, y en un pispás me convertí en su fan.
Txaber Allué Martí, el fantástico blogger, el cocinero FIEL, nos cuenta:

¿Cómo te llamas?:  Txaber Allué Martí
¿De dónde eres?:  De Catalunya
¿Dónde vives ahora?:  Tarragona
¿Dónde has vivido?  :En mucho sitios de España, también en Irlanda y EEUU
¿A qué te dedicas?:  Profesor universitario, consultor de empresas y blogger

P1. ¿Cómo empezaste a cocinar? ¿De pequeño? ¿Tu madre. tu abuela es una buena cocinera?

Tuve la suerte de que a mi madre no le gusta cocinar, así que muy pronto nos dejó entrar en la cocina a prepararnos la cena. La cena me la hago desde los 10 años.

P2. ¿De dónde se te ocurrió la idea de montar el videoblog? ¿Cómo empezaste?

En 2006 estaba cursando un master que me exigía muchas horas y, cuando acabé, decidí dedicar parte de esas horas a un blog. Mi tio, que tenía un blog (DESDE MI COCINA) me envío un vídeo de Robert Rodríguez (TEN MINUTE COOKING SCHOOL) me gustó y decidí hacer algo parecido.

P3. ¿Un plato/una comida de recuerdo y su anécdota?

Siempre me han gustado los espagueti. En casa eran un plato de domingo, lo preparaba mi padre, una cantidad enorme. De muy pequeño no me gustaba la cebolla y mi padre la ponía por separado. Recuerdo que, cuando empezó a gustarme, no lo decía porque llevaba años diciendo que no me gustaba y era demasiado orgulloso para admitir que sí me gustaba.

P4. ¿Qué te gustaría comer en la última cena?

Creo que una última cena se me atragantaría. Me gustaría que fuese compartida y tranquila. Igual un arroz hecho en brasas, empezando pronto a cocinar, preparando el fuego, el caldo, con una cerveza en la mano…

P5. La gastronomía española para seducir a los japoneses.

¡Qué difícil! Hay tantos. Uno no se puede perder las patatas bravas. También hay que comer un buen arroz, no hace falta que sea paella. Y, por último, una ensaladilla rusa.

Para ver dónde comer Patatas Bravas y Ensaladilla Rusa que recomienda “el cocinero FIEL” haz click aquí

> ir 進む – chefs シェフたち

 

メッセージお待ちしています! - ¡Espero tu mensaje!

お名前 (必須) - tu nombre (requerido)

メールアドレス (必須) - tu email (requerido)

タイトル - asunto

メッセージ本文 - tu mensaje

この文字列を入力してください - escribe este código, por favor.

captcha